-
1 colour
1. nouna. couleur f• what colour is it? de quelle couleur est-ce ?• to paint sth in bright/dark colours peindre qch de couleurs vives/sombresc. [of race] couleur f2. plural noun• he showed his true colours when he said... il s'est révélé tel qu'il est vraiment quand il a dit...• to colour sth red colorer (or colorier etc) qch en rougeb. [+ story, description] colorer ; [+ attitude, opinion] influencer( = blush) rougir5. compounds* * *1.GB, color US ['kʌlə(r)] noun1) ( hue) couleur fin colour — Cinema, Television en couleur
to paint something in glowing colours — fig brosser un tableau brillant de quelque chose
‘available in 12 colours’ — ‘existe en 12 coloris’
2) (in writing, description) couleur f4) ( make-up)eye colour — fard m à paupières
lip colour — rouge m à lèvres
5) ( pigmentation) couleur f de peau6) ( complexion) couleur f2.colours plural noun Military, Sport couleurs fpl; Nautical pavillon munder false colours — fig sous un faux jour
3.to get one's football colours — GB être sélectionné pour l'équipe de football
noun modifier4.colour film — ( for camera) pellicule f couleur; Cinema film m en couleur
transitive verb1) lit (with paints, crayons) colorier; ( with commercial paints) peindre; ( with food dye) colorer; ( with hair dye) teindre5.to colour something blue — colorier or teindre quelque chose en bleu
intransitive verb [person] (also colour up) rougir•• -
2 shade
shade [∫eɪd]1. nouna. ombre f• 40° in the shade 40° à l'ombre• to put sb/sth in the shade éclipser qn/qchc. ( = small amount) a shade bigger légèrement plus grand2. plural noun[trees, parasol] donner de l'ombre à* * *[ʃeɪd] 1.1) ( shadow) ombre f2) ( of colour) ton m; fig (of opinion, meaning) nuance fa solution that should appeal to all shades of opinion — une solution qui devrait plaire à toutes les tendances
3) (small amount, degree)4) (also lamp shade) abat-jour m inv5) US (also window shade) store m2.shades plural noun1) (colloq) ( sunglasses) lunettes fpl de soleil2) ( undertones)3.transitive verb1) ( screen) donner de l'ombre à2) = shade in4. 5.shaded past participle adjective1) ( shady) ombragé2) [lamp] avec un abat-jour•Phrasal Verbs:- shade in••to put something in the shade — surpasser or surclasser quelque chose
См. также в других словарях:
colorer — [ kɔlɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; dér. anc. de couleur, refait sur lat. colorare 1 ♦ Revêtir de couleur; donner une certaine teinte à (qqch.). ⇒ teindre, teinter (bleuir, jaunir, rougir, verdir, etc.). Le soleil colore le couchant.… … Encyclopédie Universelle
colorer — COLORER. v. a. Donner la couleur, de la couleur. Le Soleil colore les fruits, colore les fleurs, les nuées. La nature colore les pierreries, colore les métaux, etc. L art de colorer le verre, le cristal. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
colorer — Colorer. v. act. Donner couleur, donner la couleur, de la couleur. Le soleil colore les fruits, colore les fleurs, les nuées. la nature colore les pierreries, colore les metaux &c. on a trouvé l art de colorer le verre, le cristal. Il s employe… … Dictionnaire de l'Académie française
colorer — (ko lo ré) v. a. 1° Donner de la couleur. Le soleil colore les fruits. • J ignorais [ce] que ce pouvait être, Qui lui colorait ce beau teint, MALH. IV, 1. • Cette noble pudeur colorait son visage, RAC. Phèd. II, 5. • Il le revit [l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COLORER — v. a. Donner la couleur, de la couleur. Le soleil colore les fruits, colore les fleurs. Les nuages étaient colorés par le soleil couchant. L art de colorer le verre, le cristal. Colorer le verre en bleu, en rouge, etc. Un vif incarnat colorait… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COLORER — v. tr. Revêtir de telle ou telle couleur. Le soleil colore les fruits, colore les fleurs. Les nuages étaient colorés par le soleil couchant. L’art de colorer le verre, le cristal. Colorer le verre en bleu, en rouge, etc. Les fruits se colorent… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
empourprer — [ ɑ̃purpre ] v. tr. <conjug. : 1> • 1552; de en et pourpre ♦ Colorer de pourpre, de rouge, par l effet de phénomènes naturels. ⇒ rougir. « le soleil allait se coucher et dorait, empourprait une multitude de petits nuages » (Fromentin).… … Encyclopédie Universelle
Coloration — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Coloration », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) D une manière générale, le mot coloration… … Wikipédia en Français
teindre — [ tɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080 sens 2; du lat. tingere 1 ♦ (1160) Imprégner d une substance colorante par teinture. Substance qui sert à teindre. ⇒ tinctorial. Faire teindre un vêtement. Elle a teint ses cheveux, s est fait teindre… … Encyclopédie Universelle
peindre — [ pɛ̃dr ] v. tr. <conjug. : 52> • 1080; lat. pingere I ♦ 1 ♦ Couvrir, colorer avec de la peinture. Peindre un mur au badigeon (⇒ badigeonner) , au ripolin (⇒ ripoliner) , à la laque (⇒ laquer) . Peindre à la chaux. Peindre en noir, en bleu … Encyclopédie Universelle
teinter — [ tɛ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1410 « teindre »; repris XVIIIe; lat. médiév. tinctare, class. tingere ♦ (1835 ) Couvrir uniformément d une teinte légère, colorer légèrement. Teinter un papier. Pronom. Les dorades « se teintaient d une… … Encyclopédie Universelle